自那以后,我突然爱上惠特曼的诗,并在写过的并发表在左江日报上的一篇随笔中引用了其诗句:攀登高山,我自己小心地爬上,握持着抵桠的细瘦的小枝,行走过长满青草,树叶轻拂着的小径,那里鹌鹑在麦田与树林之间鸣叫,那里蝙蝠在七月的黄昏中飞翔,那里巨大的金甲虫在黑夜中降落,那里溪水从老树根涌出流到草地上去。
不,她是把每个季节都写成精彩篇章。
自那以后,我突然爱上惠特曼的诗,并在写过的并发表在左江日报上的一篇随笔中引用了其诗句:攀登高山,我自己小心地爬上,握持着抵桠的细瘦的小枝,行走过长满青草,树叶轻拂着的小径,那里鹌鹑在麦田与树林之间鸣叫,那里蝙蝠在七月的黄昏中飞翔,那里巨大的金甲虫在黑夜中降落,那里溪水从老树根涌出流到草地上去。
不,她是把每个季节都写成精彩篇章。